The TSURI knitting machine is the most important part of our type of production which is slower than a modern machine. The specific feature of these machine is the knitted fabric falls down by itself because of its weight. It makes a very unique texture. Our vintage TSURI knitting machines are quite delicate, but we are constantly upgrading and improving them. We are able to get a great command of knitting by adjusting the yarn and the speed of the knitting machine with our skilled, knowledgeable and experienced craftsmen. I believe that it’s also important we handle knitted fabrics throughout the entire process. I continue to place our customers first and will work hard to achieve their needs and vision.
We have developed our own organic and recycled cottons to ensure a better ecosystem and environmental sustainability. Examining materials by looking and feeling the texture is a matter of great importance for fabrics. I take pride in making very unique and pleasant fabrics solely provided by our company. We keep our focus on continuous innovation to make exclusive fabrics following our policy “in harmony with nature”.PresidentHidenobu Atagi
効率優先とは真逆の当社の生産スタイルは、原始的とも言える吊り編機が大きな役割を果たしています。吊り編機は生地が自らの重みで下がっていくことが特徴の一つであり、独特の風合いを生み出します。このヴィンテージ編機は非常に手のかかる、それでいて楽しい、永遠に未完成であると同時に進化するものでもあります。編立て職人の経験と知識、時には勘を頼りに、糸の性質と機械を回すスピードとのバランス調整をすることで自在な風合いを作り出すことが可能です。そして、編み上がった生地をお客様の要望に合わせた染めや加工にハンドリングすることも当社の大切な役目だと考えています。
糸開発にも創業当時から積極的に参画しているのは、オーガニックコットンやリサイクルコットン等の、環境に優しく人にも優しい生地作りを行う上で必要なことでした。素材の吟味と肌触りや風合い、あるいは見た目は、どれも生地にとって大切なことです。その中で、当社の作り出す生地は当社でしか作れないオリジナリティとクオリティを兼ね備えていると自負しています。今後も環境に配慮しながら当社はチャレンジを続けていきます。代表取締役社長安宅英宣